<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>2ちゃんねる用語集</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://2channel-vocabulary.com/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://2channel-vocabulary.com/atom.xml" />
   <id>tag:2channel-vocabulary.com,2008://1</id>
   <updated>2008-11-04T10:02:36Z</updated>
   
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.33-ja</generator>

<entry>
   <title>【アルファベット3】</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://2channel-vocabulary.com/2008/11/3.php" />
   <id>tag:2channel-vocabulary.com,2008://1.419</id>
   
   <published>2008-11-04T09:44:02Z</published>
   <updated>2008-11-04T10:02:36Z</updated>
   
   <summary>【アルファベット3】 ・@p（ アトピー）  アトピーを表す当て字である ・i－...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="メイン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://2channel-vocabulary.com/">
      【アルファベット3】

・@p（ アトピー）
 アトピーを表す当て字である

・i－2ちゃんねる（あいにちゃんねる）
NTTドコモの携帯電話のiモードを使用して閲覧できる2ちゃんねるのことを指すが、実際にはドコモに限らず他の会社の携帯電話やPHSからも閲覧可能である。しかし、メンテナンスが完全な状態ではなく、日々発展し続けており、iアプリなどに対応する「iMona（アイモナ）」というブラウザソフトも開発されている。

・kwsk（くわしく）
詳しく説明して欲しい時に用いるもので、ローマ字表記の「kuwasiku」を略したものである。

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>【アルファベット2】</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://2channel-vocabulary.com/2008/08/2.php" />
   <id>tag:2channel-vocabulary.com,2008://1.413</id>
   
   <published>2008-08-27T14:44:34Z</published>
   <updated>2008-08-27T15:05:54Z</updated>
   
   <summary>【アルファベット2】 ・ＭＶ３０（エムブイさんじゅう） 鉄道版にて、ＪＲ東日本で...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="メイン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://2channel-vocabulary.com/">
      【アルファベット2】

・ＭＶ３０（エムブイさんじゅう）
鉄道版にて、ＪＲ東日本で導入されている多機能券売機を指す。多機能が売りであったが、トラブルが多く不評であるのが現実。

・ ROM（ロム）
書き込みをせずに、他人の書き込みだけを読むユーザーを指し、パソコンで使用するCD-ROMのROM、「Read Only Member」 の略をそのままシャレとして使用している。

・DOM（ドム）
ダウンロードばかりでアップロードしないユーザーを指し、「Download Only Member」 の略から由来している。また、ダウンロードしても掲示板にお礼を書き込まないユーザーにも使用される。
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>【アルファベット1】</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://2channel-vocabulary.com/2008/03/post_44.php" />
   <id>tag:2channel-vocabulary.com,2008://1.406</id>
   
   <published>2008-03-20T08:07:54Z</published>
   <updated>2008-08-27T15:06:15Z</updated>
   
   <summary>【アルファベット1】 ・fusianasan（フシアナサン） 初心者を陥れるため...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="メイン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://2channel-vocabulary.com/">
      【アルファベット1】

・fusianasan（フシアナサン）
初心者を陥れるための罠として利用されることも多く、「fusianasanトラップ」と呼ばれることもあるもので、リモートホストを表示させるための機能である。

・Zapanese（ザパニーズ）
もともとは日本人を蔑称する韓国語の「チャパニージュ」からきている言葉で、反日派の韓国人達の中で、国名をアルファベット表記にした場合KoreaがJapanの後にくることが気に入らず、JapanをKoreaの後にするためにJを最後の文字であるZに置き換えて作られたもので、韓国のラップミュージシャンが「fUCk zAPAN」というタイトルの曲を発表したことで注目されるようになった。それが、インターネット上で広まったのは、反日派の韓国人が日本人に成りすまして悪いことをするという話が広まったことに由来しているようで、そのような人物のことを「Zapanese」と呼ぶようになったのがきっかけとなった。もとは韓国人が日本を蔑称するために作った造語であったが、2ちゃんねるでは韓国人を蔑称する言葉として使用されるようになったのだ。
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>教育 </title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://2channel-vocabulary.com/2008/01/post_43.php" />
   <id>tag:2channel-vocabulary.com,2008://1.44</id>
   
   <published>2008-01-11T04:25:41Z</published>
   <updated>2008-01-11T04:26:36Z</updated>
   
   <summary></summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="相互リンク" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://2channel-vocabulary.com/">
      
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>旅行・地域情報 </title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://2channel-vocabulary.com/2008/01/post_42.php" />
   <id>tag:2channel-vocabulary.com,2008://1.43</id>
   
   <published>2008-01-11T04:25:33Z</published>
   <updated>2008-07-16T07:46:25Z</updated>
   
   <summary>九州情報サイト─Kyunavi.com─ 職業紹介サイトキャリアシティ関西版...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="相互リンク" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://2channel-vocabulary.com/">
      <![CDATA[<a href="http://www.kyunavi.com/">九州情報サイト─Kyunavi.com─</a>
<a href="http://kansai.jusnet.co.jp/">職業紹介サイトキャリアシティ関西版</a>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>健康・医療 </title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://2channel-vocabulary.com/2008/01/post_41.php" />
   <id>tag:2channel-vocabulary.com,2008://1.42</id>
   
   <published>2008-01-11T04:25:26Z</published>
   <updated>2008-07-16T07:47:33Z</updated>
   
   <summary>治験ボランティアの募集｜治験lab...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="相互リンク" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://2channel-vocabulary.com/">
      <![CDATA[<a href="http://www.chikenlab.jp/">治験ボランティアの募集｜治験lab</a>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ニュース・マスコミ </title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://2channel-vocabulary.com/2008/01/post_40.php" />
   <id>tag:2channel-vocabulary.com,2008://1.41</id>
   
   <published>2008-01-11T04:25:17Z</published>
   <updated>2008-01-11T04:26:36Z</updated>
   
   <summary></summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="相互リンク" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://2channel-vocabulary.com/">
      
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ショッピング </title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://2channel-vocabulary.com/2008/01/post_39.php" />
   <id>tag:2channel-vocabulary.com,2008://1.40</id>
   
   <published>2008-01-11T04:25:10Z</published>
   <updated>2008-08-27T12:57:19Z</updated>
   
   <summary>観葉植物のレンタル・ガ-デニングのグリーンテック Best Shop  旅する雑...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="相互リンク" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://2channel-vocabulary.com/">
      <![CDATA[<a href="http://www.green-tech.co.jp/">観葉植物のレンタル・ガ-デニングのグリーンテック</a>
<a href="http://netshop.harisen.jp/">Best Shop</a> 
<A href="http://www.shantihtown.com/" target="_blank">旅する雑貨屋　SHANTIHTOWN(シャンティタウン)</A>
<a href="http://www.kls.jp/">カリカセラピなど厳選商品の販売 健康ライフスタイル</a>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>スポーツ </title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://2channel-vocabulary.com/2008/01/post_38.php" />
   <id>tag:2channel-vocabulary.com,2008://1.39</id>
   
   <published>2008-01-11T04:25:02Z</published>
   <updated>2008-01-11T04:26:36Z</updated>
   
   <summary></summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="相互リンク" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://2channel-vocabulary.com/">
      
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>音楽 </title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://2channel-vocabulary.com/2008/01/post_37.php" />
   <id>tag:2channel-vocabulary.com,2008://1.38</id>
   
   <published>2008-01-11T04:24:55Z</published>
   <updated>2008-08-27T12:58:45Z</updated>
   
   <summary>Katsu&apos;s SAXWORLD　サックス教室のご案内...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="相互リンク" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://2channel-vocabulary.com/">
      <![CDATA[<a href="http://www.katsuhirokado.com/">Katsu's SAXWORLD　サックス教室のご案内</a>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ゲーム </title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://2channel-vocabulary.com/2008/01/post_36.php" />
   <id>tag:2channel-vocabulary.com,2008://1.37</id>
   
   <published>2008-01-11T04:24:47Z</published>
   <updated>2008-01-11T04:26:36Z</updated>
   
   <summary></summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="相互リンク" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://2channel-vocabulary.com/">
      
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>エンターテイメント </title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://2channel-vocabulary.com/2008/01/post_35.php" />
   <id>tag:2channel-vocabulary.com,2008://1.36</id>
   
   <published>2008-01-11T04:24:40Z</published>
   <updated>2008-01-11T04:26:36Z</updated>
   
   <summary></summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="相互リンク" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://2channel-vocabulary.com/">
      
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ライフスタイル </title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://2channel-vocabulary.com/2008/01/post_34.php" />
   <id>tag:2channel-vocabulary.com,2008://1.35</id>
   
   <published>2008-01-11T04:24:33Z</published>
   <updated>2008-08-27T12:56:07Z</updated>
   
   <summary>人材派遣、人材紹介（マネキン）のエイコｰプロモーション 人材派遣求人情報 家政婦...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="相互リンク" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://2channel-vocabulary.com/">
      <![CDATA[<a href="http://www.eicohpro.jp/"><strong>人材派遣、人材紹介（マネキン）のエイコｰプロモーション</strong></a>
<a href="http://hakenosigoto.com/">人材派遣求人情報</a>
<a href="http://www.s-kaseifu.jp">家政婦・お手伝いさん・家事代行・ハウスキーパーの佐倉家政婦紹介所</a>
<A href="http://www.careerbank-s.com/" target="_blank">人材紹介のキャリアバンク仙台</A>
<a href="http://web-jinzai.data-banks.info" target="_blank" >ウェブ人材バンク</a>
<a href="http://eoffice.fc2web.com/" target="_blank"><img src="http://eoffice.fc2web.com/item/eo3.gif" border="0" alt="インターネットビジネス情報"></a> 
<a href="http://johou.net/index.html">ビジネス達人への道</a>
<a href="http://kokoyo.com/">ここよコム　【便利ページ】</a>
<a href="http://www.bango.tv/">良番のことなら【BANGO.TV】！<img src="
http://www.bango.tv/link_exchg.php/luth/d86a6aaa04aad50149984dad5b0efcb7
" border="0" width="1" height="1" alt="【良番の電話番号売買専門サイト】
携帯電話良番・フリーダイアルの良番ならBANGO.TV"></a>
<a href="http://blog.livedoor.jp/praise1230/">永遠の保険のセールスマン</a>
<a href="http://netdetameru.fc2web.com/">ネットでためようおこづかい</a>
<a href="http://www.sinndar.org/"><img src="http://www.sinndar.org/gif_oono/yagou.gif" border="0"
alt="社会福祉国家試験、ホームページ作成、絵本、幼児教育、アトピー・・・福祉関連の情報を、社会福祉士の管理人が伝えます！　http://www.sinndar.org/"></a> ]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>コンピュータ </title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://2channel-vocabulary.com/2008/01/post_33.php" />
   <id>tag:2channel-vocabulary.com,2008://1.34</id>
   
   <published>2008-01-11T04:24:25Z</published>
   <updated>2008-01-11T04:26:36Z</updated>
   
   <summary></summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="相互リンク" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://2channel-vocabulary.com/">
      
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>無料サービス </title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://2channel-vocabulary.com/2008/01/post_32.php" />
   <id>tag:2channel-vocabulary.com,2008://1.33</id>
   
   <published>2008-01-11T04:24:17Z</published>
   <updated>2008-01-11T04:26:36Z</updated>
   
   <summary></summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="相互リンク" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://2channel-vocabulary.com/">
      
      
   </content>
</entry>

</feed>
